نشست خبری فیلمهای نوروزی خارجی امسال، صبح امروز با حضور مجتبی نقییی مدیر واحد دوبلاژ، منوچهر زندهدل دوبلور و با بازدید از استودیو دوبله فیلم سینمایی "مارگرت تاچر" در واحد دوبلاژ رسانه ملی برگزار شد.
این فیلم سینمایی برای نوروز ۹۸ به سرپرستی زهره شکوفنده دوبله می شود و روی آنتن شبکه یک سیما میرود.
شکوفنده با وقفهای کوتاه در حضور خبرنگاران گفت: صداهای خاصی در بین ما بودند که دیگر نیستند؛ ما برا دوبله این اثر به دنبال صداهای جوان و جذاب بودیم تا اینکه امروز چندین صدای جوان و خاص به ما اضافه شد. فیلم سینمایی «مارگارت تاچر» حدود ۲۵ تا ۳۰ شخصیت دارد و در حال آماده سازی است.
افشین نوری مدیر دوبلاژ سریال خارجی «باج» هم در استودیویی دیگر میزبان اهالی رسانه شد و اظهار کرد: این سریال ۴ فصل دارد که ۱۳ قسمت از آن برای پخش در ایام نوروز در حال آماده سازی است. ۴ شخصیت اصلی از دوبلوران کشور در این کار کنار ما حضور دارند. این مجموعه برای پخش در ایام نوروز از شبکه ۵ سیما روی آنتن میرود.
سعید شیخ زاده سرپرست فیلم سینمایی انیمیشن «موش خبرنگار» گفت: فیلم سینمایی «موش خبرنگار» انیمیشنی است که امروز مشغول دوبله آن هستیم. این فیلمسینمایی تلفیقی از صداهای نسل پیشکسوت و جوان است که امیدوارم کار جذابی شود. این روزها سرعت کار بسیار بالاست.
وی ادامه داد: این انیمیشن برای شبکه پویا تولید شده و فصل یک این سریال پخش شده است و مورد استقبال قرار گرفته است. ما امروز مشغول دوبله فصل سوم آن در ۲۶ قسمت هستیم تا نوروز ۹۸ آن را روی آنتن ببریم.
در استودیوی دیگر ناهید امیریان سرپرست دوبله فیلم سینمایی «همکلاسی» در خصوص این فیلم سینمایی بیان کرد: فیلم هندی همکلاسی برای سیمای استانها دوبله خواهد شد و گویندگانی چون منوچهر والی زاده، مینو غزنوی و تورج نصر در این اثر ما را همراهی میکنند.