هادی محمدیان کارگردان دو انیمیشن موفق "شاهزاده روم "و "فیلشاه" در برنامه "راه نشان" شبکه قرآن سیما که از شنبه تا 4شنبه بر روی آنتن این شبکه می رود حضور یافت و گفت: این انیمیشنها کاری کاملا گروهی است و چیزی در حدود دو سال زحمت شبانه روزی نیاز است تا چنین پروژه ای به سرانجام برسد.
وی ادامه داد: مخاطب ما کودکان و نوجوانان هستند، بنابراین قبل از هرچیز نگه داشت آنها برای ما مهم بوده و اولویت ما است.
محمدیان با بیان اینکه عوامل سازنده این انیمیشن آن چنان دارای انگیزه و ظرفیت بالایی هستند که تصمیم دارند تا یک راه عقب افتاده را جبران کنند، افزود: البته این کار سختی است و ما باید این صد سال را که عقب مانده ایم با زحمت فراوان جبران کنیم.
کارگردان فیلشاه تصریح کرد: می توان برای این جبران از تجربه های دنیا استفاده کرد و این بستری است تا سرعت پیشرفت را بالا ببرد.
وی ادامه داد:البته مخاطبان ایرانی و حتی مسلمانان ذائقه، بافت فرهنگی و باورهای خودشان را دارند و این ذائقه را با ساختن فیلم می توان شناخت.
وی در رابطه با فیلمنامه انیمیشن گفت: ما کاملا در بوته قیاس هستیم، و این قیاس با بهترین های انیمیشن های خارجی است، این در حالی است که آن ها تجربه بسیار بالایی دارند.
محمدیان ادامه داد: مشکل انیمیشن تاکنون این بوده که سازندگان برای تلویزیون و نهایتا جشنواره کار می کردند، جشنواره که مخاطبان خاص خود را دارد و در تلویزیون هم که شما نمی توانید مخاطب را ببینید اما در شاهزاده روم یکدفعه یک میلیون و 400 هزار نفر این انیمیشن را می بینند و هر کدام نیز نظری دارند که این نظرات بسیار کمک کننده هستند.
این کارگردان جوان در ادامه بیان کرد: اصولا سینما و انیمیشن کودک برای این ساخته می شود تا قهرمانانی بیافریند که به وسیله آن فرزندان بتوانند خودشان را در قالب آنها بیازمایند. در قصه های قرآنی نیز شاهد قهرمانانی هستیم که خودشان الگو هستند و به وسیله آن ها به شما گفته می شود که اگر شما در چنین شرایطی قرار بگیرید باید چه رفتاری را نشان دهید.
وی افزود: بنابراین میتوانیم این الگوبرداری فیلمسازی را از قرآن داشته باشیم، زیرا قرآن قصههای بسیار جذاب و درجه یکی را دارد.
محمدیان با بیان این مطلب که کاراکترهای غربی در ابتدا فقط در پوسته برای ما جذاب هستند، خاطرنشان کرد: برخی می گویند شما دچار توهم توطئه شدهاید، اصلا فارغ از تمام این بحثها باید این را مد نظر قرار داد که لذتی که بچه های ایرانی از انیمیشنهای غربی می برند به اندازه لذتی که بچه های غربی از انیمیشن غربی می برند نیست. زیرا کودک غربی با همان ماشینی به سینما آمده که در ماشین است، همان رفتار اجتماعی را در فیلم می بیند که یک ساعت پیش در مدرسه اش دیده است.
وی گفت: از ابتدا تصمیم داشتیم تا به سمتی برویم که هر سال بتوانیم یک انیمیشن سینمایی تولید کنیم و الان در مرحله پیش تولید انیمیشن جدیدمان هستیم که 30 درصد از مرحله پیش تولید آن نیز پیش رفته است.
محمدیان تصریح کرد: ما قصه هایی را انتخاب می کنیم که یک الگوی قابل اتکا باشند، معتقدیم قصه های برآمده از داستان های قرآنی، قصه های جذابی از جهت دراماتیک هستند و دنبال روش متفاوتی هم برای قصه گویی هستیم که حتی برای بزرگترها هم حالت نوستالژیک داشته باشد.