مراسم یادبود ناصر طهماسب ـ دوبلور و مدیر دوبلاژ باسابقه کشورمان ـ سهشنبه، پنجم دی ماه از ساعت ۱۵ الی ۱۶ و ۳۰ دقیقه در مسجد حجت ابن الحسن(عج) واقع در خیابان سهروردی شمالی پایینتر از میدان شهید قنبری برگزار خواهد شد.
ناصر طهماسب متولد ۱۳۱۸ روز جمعه، یکم دی ماه بر اثر سکته مغزی در سن ۸۴ سالگی دار فانی را وداع گفت. مراسم خاکسپاری این هنرمند و مدیر دوبلاژ فقید شنبه، دوم دی ماه در بهشت زهرا(س) برگزار شد.
ناصر طهماسب متولد ۱۳۱۸ است و فعالیت در دوبله را به صورت حرفهای از سال ۱۳۴۰ آغاز کرد. وی برادر ایرج طهماسب است. مهارت در ارائه تیپهای جدی و کمدی و لهجههای مختلف از ویژگیهای او بود. صدای طهماسب یادآور نقشآفرینی بازیگرانی مانند هارولد لوید، جک نیکلسون، جیمز استوارت، کری گرانت، همفری بوگارت، هنری فوندا، استیو مککوئین، گری کوپر، جین هکمن، آنتونی پرکینز، پیتر سلرز، دیوید جانسن، کوین اسپیسی، ایان ریچاردسون و… بود.
او افزون بر گویندگی نقشهای اول، در فیلمهای سینمایی و مجموعههای تلویزیونی زیادی به عنوان مدیر دوبلاژ و سرپرست گویندگان فعالیت داشته است.
گویندگی به جای جک نیکلسون در «دیوانه از قفس پرید»، ریچارد دریفوس در «دختر خداحافظی»، داستین هافمن در «پاپیون»، لزلی هاوارد در «بربادرفته»، جانی سکا در «محمد رسولالله» و جهانگیر فروهر در «سوتهدلان» (ساخته علی حاتمی، ۱۳۵۶) نمونههایی از آثار ماندگار او در دوبله است. همچنین بهیادماندنیترین نقشهایی که او گویندگی آنها را در مجموعههای تلویزیونی به عهده داشتهاست عبارتند از: جاناتان گرت در «در برابر باد»، فرمانده کسلر در «ارتش سری»، آقاجان با بازی نصرت کریمی در «داییجان ناپلئون» اثر ناصر تقوایی، ابوالفتح با بازی علی نصیریان در «هزاردستان» اثر علی حاتمی و یوگی در کارتون «یوگی و دوستان».