«اسماعیل هنیه» در نخستین کنفرانس مطبوعاتی خود پس از انتخاب به عنوان رئیس دفتر سیاسی جنبش حماس به تشریح سیاست ها و مواضع این جنبش در قبال مسائل داخلی و خارجی پرداخت.
متن کامل این سخنان به شرح زیر است:
بسم الله الرحمن الرحیم
حمد و سپاس مخصوص خداوند جهانیان است و سلام و درود بر سرور پیامبران...(سبحان الذی أسرى بعبده لیلا من المسجد الحرام إلى المسجد الأقصى الذی بارکنا حوله لنریه من آیاتنا إنه هو السمیع البصیر) (فإذا جاء وعد الآخرة لیسوؤا وجوهکم ولیدخلوا المسجد کما دخلوه أول مرة ولیتبروا ما علوا تتبیرا){ پاک و منزّه است آن (خدایی ) که بنده اش را از مسجدالحرام تا مسجدالاقصی که اطرافش را برکت داده ایم شبانه برد، تا از نشانه های خود به او نشان دهیم . همانا او شنوا و بیناست.} { و آنگاه که وقت (انتقام ظلم) دیگر شما (که کشتن یحیی و زکریاست یا عزم قتل عیسی) فرا رسید (باز بندگانی قوی و جنگ آور را بر شما مسلط میکنیم) تا اثر بیچارگی و خوف و اندوه بر رخسار شما نشانند و به مسجد بیت المقدس (معبد بزرگ شما) مانند بار اول درآیند و به هر چه رسند نابود سازند.}
پیامبر گرامی اسلام (صلی الله علیه و آله و سلم) فرمودند:{گروهی از امت من همچنان از حق حمایت می کنند و بر دشمن شان پیروز می شوند و هر کسی هم با آنها مخالفت کند، هیچ آسیبی به آنها نمی رساند و مصیبت ها هم ضرری به آنها نمی رساند تا اینکه وعده خداوند فرا برسد و آنها در همین حال باشند.}
ای فرزندان ملت مقاوم فلسطین
اقشار امت عربی و اسلامی
برادران و خواهران... حضار گرامی
سلام و درود خداوند بر شما... اما بعد،
اولین چیزی که می خواهم پس از افتخاری که برادرانم با اعتماد به من در سمت ریاست دفتر سیاسی جنبش مقاومت اسلامی «حماس» دادند و مرا مسئول عهده داری این مسئولیت کردند، سخنانم را با آن آغاز کنم، حمد و سپاس خداوند و درخواست از درگاه او برای کمک به من برای حفظ این امانت و پایبندی به عهد و پیمانی است که با خود در برابر خداوند و در برابر این ملت بزرگ و برادرانم بسته ام تا اینکه به اصول ملت فلسطین و در راس آنها آزاد سازی سرزمین و قدس و مسجد الاقصی و اسرا، تحقق حق بازگشت و تاسیس کشور فلسطین به پایتختی قدس بسته ام. این عهد و پیمان جهادی است که از آغاز انقلاب های فلسطین تا به امروز بسته شده است و همان پیمانی است که شهدای انتفاضه قدس و الاقصی که جانشان را فدای دفاع از سرزمین فلسطین و قدس و مقدسات اسلامی و مسیحی کردند، بسته بودند و برخی از آنها به فیض شهادت نائل گشتند و برخی دیگر همچنان چشم به راه لحظه شهادت هستند و راه مقاومت و انتفاضه را ادامه می دهند. درود بر شهدا و مجروحان ملت فلسطین و خانواده ها و نزدیکان شان و درود بر اسرای قهرمانی که دست به فداکاری زدند و در راه خدا ثابت قدم هستند و با صبر و پایداری در برابر دشمن جلاد به راه خود ادامه می دهند. تشدید حملات رژیم صهیونیستی علیه اسرای دربند زندان های رژیم جنایتکار صهیونیستی باید متوقف شود.
تداوم سیاست بازداشت اداری ظالمانه رژیم صهیونیستی علیه صدها نفر از رهبران، نمایندگان و فرزندان ملت فلسطین، تروریسمی است که در مقابل چشم و گوش جهانیان صورت می گیرد و آنها هیچ اقدامی برای مقابله با این روند انجام نمی دهند. ما تاکید می کنیم که ظلم زندانبان به درازا نخواهد انجامید و اراده اسرای آزاده ما را نخواهد شکست و آزادی آنها بیش از هر زمان دیگری نزدیک شده است.
من در اینجا همچنین به مقاومت قهرمان فلسطین و تمامی گردان ها و شاخه های نظامی آنها و در راس شان؛ گردان های شهید عزالدین قسام شاخه نظامی جنبش حماس درود می فرستم. درود بر مقاومت قهرمان ما و گردان های قسام، گروهان های قدس، گردان های شهدای الاقصی، گردان های شهدای الاقصی، گردان های ابو علی مصطفی، گردان های مقاومت ملی و تمامی شاخه ها و تشکل های نظامی. این مقاومت با دشمن و تروریسم آن در تمامی میدان ها مقابله کرده و همچنان به صورت شبانه روزی برای تحقق آرمان های ملت در زمینه آزادی و حق بازگشت تلاش می کند. این مقاومت بسیار قابل تقدیر و منبع افتخار و عزت ملت و امت و تمامی آزادگان جهان است و در عین حال، حقی شریف برای فلسطین و مایه افتخار ملت و مایه امید امت است.
علاوه بر این، من در اینجا از سرویس های امنیتی که به ترور شهید "مازن فقها" واکنش نشان داده و ضربه ای سنگین به سرویس های امنیتی دشمن وارد کردند و مزدوران و عناصر آنها را تحت تعقیب قرار دادند، درود می فرستم و به شهید قهرمان مهندس "محمد زواری" متولد تونس که در راستای انجام وظیفه خود در زمینه حمایت و جهاد در سرزمین مقدس فلسطین، به عضویت گردان های قسام درآمد، درود می فرستم.
و نباید فراموش کنم که به تمامی اقشار ملت فلسطین و کارکنان قوای مقننه، مجریه و قضائیه، اعضای چهارمین دستگاه دولتی که فعالان مطبوعاتی و اصحاب قهرمان رسانه ها هستند، کشاورزان، کارگران، بازرگانان، صاحبان صنایع، تجار، ماهیگیرانی که به صورت شبانه روزی در معرض حملات دشمن صهیونیستی قرار دارند و با این وجود به پایداری و ایستادگی خود ادامه می دهند، تیم های پزشکی، اورژانس و امداد و نجات، معلمان و اساتید دانشگاه ها، دانش آموزان و دانشجویان، پزشکان، مهندسان و تمامی فعالان بخش ساختمان و سازندگی و سازندگان آینده بهتر برای پسران و دختران مان درود بفرستم.
برادران و خواهران:
من امروز از سرزمین فلسطین و از وسط غزه سربلند با ملت فلسطین در هر جایی که هستند و تمامی طیف ها و جریان های آن صحبت می کنم. ملت ما، ملت یکپارچه ای است که از هم جدا نخواهند شد. آنها صاحبان آرمان حقی هستند که قابل تقسیم و تجزیه نیست. آنها صاحبان حق ثابت در فلسطین هستند که نمی توان حتی از یک ذره از خاک آن چشم پوشی کرد.
می خواهم درباره دردها، اهداف و آرمان های مشترک صحبت کنم. شمایی که از چندین دهه قبل در مسیر مبارزه علیه گروهک های صهیونیستی گام نهاده اید و عشق به فلسطین و دفاع از وطن را نسل به نسل به فرزندان خود انتقال می دهید و به اغواگری های کسانی که می خواهند شما را از این راه منحرف کنند و ارعاب و تهدیدهای آنهایی که می خواهند در دل این ملت ترس و وحشت ایجاد کنند و تجاوزات دشمنان، توجهی نمی کنید؛ دشمنانی که با استفاده از تمامی امکاناتی که در اختیار دارند و اقدامات تروریستی نظام هایشان می خواهند شما را به تسلیم در برابر واقعیت های موجود وادار کنند و گاهی با تطمیع و گاهی دیگر با ارعاب، ما را مجبور به فراموشی حقوق و اصول ثابت مان در سرزمین و مقدسات مان کنند.
حضار گرامی، ملت فلسطین در هر جایی که هستید، اقشار مختلف امت سرافراز ما:
امروز می خواهم برای شما درباره اوضاع کنونی و راهی که قرار است طی کنیم و نیز اولویت های ملی در مرحله آینده صحبت کنم و در این راه اولا از خداوند متعال و در مرحله بعد از ملت بزرگ فلسطین که صد سال در برابر وعده بالفور و 70 سال با طرح اسکان آوارگان فلسطینی در وطن جایگزین ایستادگی کرده است و دهها سال است با تجاوزات، محاصره و تلاش ها برای یهودی سازی، گسترش جهل و وادار کردن مردم به مهاجرت و حذف هویت آنها مقابله کرده و می کند، کمک می جوییم.
اولا: جنبش حماس در تمامی مراحل خود ثابت کرده است که یک جنبش جوان، تسلیم ناپذیر و اصیل است و این اصالت را در موضع و خط مشی ریشه دار و رشادت های فرزندان و بنیانگذاران پاک خود و در راس آنها، شیخ شهید احمد یاسین و با خون هزاران نفر از شهدا و درد و رنج هزاران نفر از اسرا و مجروحان ثابت کرده است. این مردان راه و روش بزرگی را که جنبش حماس در سایه خون و تلاش ها و مجاهدت های آنها طی می کند، برای ما ترسیم کرده اند و ما امروز می بینیم که من و گروهی از برادرانم رهبری این جنبش بزرگ را از برادران بزرگوار و رهبران گرانقدری مانند برادر مبارز استاد خالد مشعل "ابو الولید" تحویل می گیریم.
این برادران ما طی سالیان گذشته امانت رهبری این جنبش را بر عهده گرفته و از آن حفاظت کرده اند و به اذن خداوند این پرچم در اهتزاز را با پیروزی به ما تحویل داده اند و به لطف خداوند توانسته اند زمینه پیشرفت جنبش حماس و حفظ وحدت و ارتقای نقش و تقویت تاثیرگذاری آنرا طی مراحل سختی که ملت فلسطین پشت سر گذاشته است، فراهم سازند تا اینکه مورد اعتماد ملت قرار گرفته و به مایه امید امت تبدیل شوند. و امروز اگر چه برادرم ابو الولید (مشعل) ـ خدا حفظش کند ـ در نتیجه یک تصمیم مشورتی در سطح جنبش حماس که مایه عزت و افتخار ماست، از مسئولیت رهبری حماس کنار می رود، اما مطمئنا سنگر مقاومت و ایفای نقش جهادی و سیاسی به عنوان یک رهبر ملی و یک شخصیت برجسته و نماد مبارزاتی بزرگ ملت و مقاومت فلسطین را ترک نخواهد کرد و من به برادرم ابو الولید و دیگر برادران بزرگواری که در مرحله گذشته مسئولیت رهبری حماس را بر عهده داشتند، درود می فرستم.
دوم: حماس اخیرا سند سیاسی خود را منتشر کرد که در آن به دیدگاه و اصول و اهدافی که این جنبش بر اساس مبانی خود دنبال و به موجب آنها عمل می کند، اشاره شده بود. این سند موضع یکپارچه حماس در قبال مجموعه مسائل پیش روی این جنبش را تشریح کرده و قدرت آن برای جمع میان اصالت و حرکت به موازات نیازهای زمانه و اصول ثابت و متغیرها و مسائل مرحله ای و راهبردی را نشان داد و در چارچوب واقع بینی زمینه را برای مواضع سیاسی و فکری که نشانگر پویایی حماس و قدرت آن برای تجدید و برقراری توازن در عصر تغییرات شتاب زده است، فراهم کرد. ما در قالب این سندی که به ملت فلسطین ارائه دادیم، شفاف و صریح بر این مساله تاکید نمودیم که می خواهیم با تمامی طرف ها بر اساس راهبرد ملی جامع در عرصه سیاست مقاومت و سازندگی نهادهای رهبری و اداری و نیز مدیریت امور داخلی و روابط خارجی مان همکاری کنیم.
ملت فلسطین در هر جایی که هستید:
شما می دانید که امت ما مرحله بی سابقه ای از درگیری های داخلی میان قدرت های منطقه ای و داخلی و کشمکش های بین المللی را پشت سر گذ اشته و در نتیجه جنگ ها و خونریزی هایی که هنوز هم ادامه دارد و باعث تضعیف مقدرات این امت می شود، درد و رنج زیادی را متحمل شده است. این درگیری ها باعث تضعیف تمامی طرف ها و پاره پاره شدن منطقه و نیز پیچیده شدن عرصه شده است و برخی طرف ها خواهان تداوم و تشدید این وضعیت و گسترش دامنه درگیری ها و خرابی ها در هر نقطه ای از منطقه هستند تا زمینه ویرانی بیشتر جبهه داخلی کشورها و ایجاد موانع و دیوارهای ساختگی میان ملت های منطقه و حتی میان اقشار یک ملت واحد فراهم شود و امت ما به سمت بیابان سرگردانی و بلاتکلیفی، بر هم خوردن وحدت، بقا در دایره جنگ و درگیری و خونریزی، هتک حرمت، تهدید تمامیت ارضی کشورها و یکپارچگی آنها پیش رود و در نتیجه ضعیف شده و به زانو درآید تا عرصه برای تحمیل برخی گزینه های دشمنان به آن، تقویت دشمن صهیونیستی و تضمین امنیت و هژمونی و بقای آن فراهم گردد.
از زمانی که «دونالد ترامپ» رئیس جمهور جدید آمریکا در این کشور به قدرت رسیده است، با فشار و تشویق دشمن صهیونیستی تحرکات و تلاش های شتابزده ای برای بهره برداری از اوضاع کنونی و باجگیری از طرف های عربی و اسلامی خسته و تضعیف شده به منظور نابودی مساله فلسطین و تحمیل سازش تاریخی و نیز فشار شدید برای ایجاد چتر حمایتی فلسطینی، عربی و اسلامی از آن آغاز شده است.
در برابر این وضعیت، ما ملت فلسطین راهی جز در اختیار گرفتن ابتکار عمل، ساماندهی اوضاع، مقاوم سازی بیشتر خود، تامین امنیت جبهه داخلی و حمایت از حقوق خود نداریم و باید یکپارچه سعی در رساندن این پیام آشکار به جهانیان را داشته باشیم که هر گونه راه حل و طرح سازشی که با حق ملت ما در زمینه آزادی و استقلال و تشکیل کشور فلسطینی برخوردار از حق حاکمیت به پایتختی قدس مخالف باشد، به سرانجامی نخواهد رسید و ما به هر قیمتی، همچون سدی مستحکم در برابر آن ایستادگی خواهیم کرد و همان طوری که ملت قهرمان ما توطئه های قبلی برای نابودی آرمان بحق خود را به شکست کشانده است، این بار هم به حول و قوه الهی می تواند این کار را انجام دهد و جهانیان باید ندای حق و عدالت و انصاف را بشنوند.
ملت فلسطین:
مسئولیتی که من و برادرانم در موضع رهبری حماس در داخل و خارج بر عهده داریم، ایجاب می کند که کلیات رویکردی را که سعی در تحقق آن داریم و اولویت کاری ما در مرحله آتی برای تحقق اهداف بزرگ ملت فلسطین به شمار می رود، تشریح کنیم.
این اصول کلی عبارتند از:
نخست: مقابله با اشغالگران متجاوز به سرزمین و مقدسات مان و اقدامات نامتعارف و مغایر ارزش ها و قوانین بین المللی؛ چه در زمینه سرکوب و محاصره و چه در زمینه مصادره اراضی، یا یهودی سازی و یا شهرک سازی. بهترین سلاح کارآمد ما در این زمینه وحدت موضع فلسطینی بر پایه رویکرد سیاسی جامع ملی است که زمینه تشریک مساعی و پایان دادن به امیدها به وعده های دروغینی را که ملت فلسطین در طول سالیان مذاکره آنها را تجربه کرده اند، فراهم کند.
دوم: قدس و مسجد الاقصی:
محور اصلی منازعه؛ یعنی مساله قدس به عنوان قبله گاه نخست و سومین حرم شریف در کانون توجه ما قرار دارد و ما برای حمایت از هویت عربی و اسلامی این شهر و مقابله با تلاش ها برای یهودی سازی، اخراج ساکنان و تغییر ترکیب جمعیتی آن از هیچ تلاشی فروگذار نخواهیم کرد و در عین حال، برای تقویت پایداری و بقای ساکنان آن به عنوان نماد مبارزه ملت، جهاد امت و حفظ این نماد مبارزه و مقاومت تلاش خواهیم نمود.
تلاش های رژیم صهیونیستی برای تحمیل واقعیت های موجود در مسجد مبارک الاقصی از طریق طرح های یهودی سازی و تقسیم زمانی و مکانی و تجاوزات بی وقفه و نیز تصمیم اخیر نتانیاهو در موافقت با ورود وزرا و اعضای کنست به این مسجد، نمی تواند باعث تحقق اهداف این رژیم شود و به لطف پایداری اهالی قدس، اراده حافظان سنگر الاقصی و ابتکارات قهرمانان انتفاضه قدس، این اقدامات هیچ تاثیری نخواهند داشت و مسجد مبارک الاقصی همچنان مکانی کاملا اسلامی باقی خواهد ماند و اشغالگران هیچ جایی در آن نخواهند داشت. ما همچنان مشعل جهاد و مقاومت را با خود حمل خواهیم کرد تا امت ما زمینه اقامه نماز در مسجد الاقصی را که خداوند به اطراف آن برکت داده است، داشته باشد و خداوند با دستان مبارزان ما امید ملت و امت مان در زمینه آزادی و بازگشت آوارگان را محقق سازد. ما از همین جا به صراحت اعلام می کنیم که مخالف ایجاد هر گونه ارتباط میان دیوار برق و صهیونیست های اشغالگر هستیم و این دیوار بخشی از مسجد مبارک الاقصی است که نمی توان از آن چشم پوشی کرد. ما امروز با ساکنان قدس که به نیابت از امت از بیت المقدس و اطراف آن دفاع می کنند، عهد و پیمانی دوباره می بندیم.
سوم: ما کرانه باختری مقاوم را که در معرض حملات متعدد برای قطع ارتباط بخش های مختلف، یهودی سازی و شهرک سازی و تبدیل به مناطق جدا افتاده و نیز قطع پیوندهای طبیعی و ارتباط با اراضی گسترده شان از طریق دیوار حائل و جاده های کمربندی و ایست های بازرسی قرار دارد، زیر نظر داریم.
کرانه باختری قهرمان ما همچنان ریشه های انقلابی را در خود دارد که شراره های آن تغذیه کننده نسلی است که تلاش ها برای ارعاب و تهدید و به تسلیم واداشتن آن نتوانسته است ذات و فطرت آنها را تغییر دهد و این نسل مقدس با عملیات ایتمار، عملیات شهید مهند حلبی و شهید هدیل هشلمون انتفاضه قدس را رقم زد و با خون و تحرکات و پویایی جوانی شان سعی در تجدید بیداری را دارند. ما کاملا به صراحت اعلام می کنیم که کرانه باختری همچنان محور منازعه و نماد انتفاضه و مقاومت در اشکال مختلف باقی خواهد ماند و هیچ کس نمی تواند جلوی آنرا بگیرد و جنبش حماس برای مقابله با تمامی سیاست های سرکوب و تلاش ها برای به حاشیه راندن این منطقه از طریق دو محور اصلی تلاش خواهد کرد: نخست؛ حمایت از پایداری اهالی کرانه باختری و ملت فلسطین در برابر طرح های دشمن و تلاش های آن برای به تسلیم واداشتن این ملت و دوم؛ مقاومتی که تاوان سنگینی از دشمن به خاطر اشغالگری اش بگیرد.
ما در این راه با طرف های مختلف ملت برای مقابله با گسترش شهرک سازی و احداث دیوار حائل و نیز توسعه شهرک های صهیونیستی همکاری خواهیم کرد و مشکل ملی ما در کرانه باختری همکاری و هماهنگی امنیتی است و بازداشت ها و تعقیب ها و تلاش ها برای ضربه زدن به انتفاضه ریشه در همین مشکل ملی دارد و از همین رو، ما هر گونه همکاری امنیتی در کرانه باختری را محکوم می کنیم و خواستار توقف فوری این همکاری ها در راستای پایبندی به رویکرد ملی سالم و ادبیات جنبش های ملی و نیز اجر ای مصوبات شورای مرکزی (ساف) هستیم و حمایت خود از برادران مان در پارلمان فلسطین را که بسیاری از آنها توسط رژیم صهیونیستی بازداشت شده اند، اعلام می کنیم. آخرین نفر از این نمایندگان بازداشت شده "محمد بدر" و "خالده جرار" بودند که تاوان مواضع آزادانه و جسورانه ملی و مخالفت با همکاری های امنیتی را می دهند. ما همچنین بر همبستگی و حمایت خود از برادران نماینده مان در قدس که از شهر و دیار خود تبعید شده اند، اعلام می کنیم و خواستار بازگشت آنها به عنوان حقی مشروع و غیر قابل چانه زنی و سازش هستیم.
چهارم: ملت مقاوم ما در اراضی اشغالی سال 1948، در نقب و المثلث و الجلیل امانتداران سرزمین و هویت ما هستند که در معرض تروریسم، تبعیض نژادی و تلاش ها برای حذف هویت و سلب مشروعیت قرار دارند و سینه های عریان خود را سپر دفاع در برابر سیاست تخریب منازل و الحاق اراضی به مناطق تحت اشغال رژیم صهیونیستی و نیز تلاش ها برای اخراج صاحبان شرعی سرزمین فلسطین از آن کرده اند و درد و رنج ناشی از تعلق خاطر به این وطن و پایداری در سرزمین فلسطین را به جان می خرند. این شهروندان فلسطینی در خط مقدم دفاع از مسجد مبارک الاقصی و مقدسات فلسطین و پایداری در نبرد هویتی قرار گرفته اند و صدای اذان را از هر منبری می شنوند و بر تعلق خاطر تغییر ناپذیر خود به این سرزمین تاکید دارند. آنها مانند کوه های الجلیل و المثلث پایدار و مانند قلعه های عکا و صفد و مناره های حیفا و دریاچه طبریه استوار هستند و نقش کاروان های حامل پرچم فلسطین و پرچم های عزیمت به مسجد الاقصی و سنگربانان این مسجد هستند.
حمایت از پایداری فلسطینیان در اراضی اشغالی سال 1948 و خواسته ها و حقوق و دستاوردهایشان و نیز تحکیم ارتباط آنها با ملت فلسطین، حقی بر گردن ملت و امت است که آنها را تنها نخواهد گذاشت و تسلیم دشمن صهیونیستی نخواهد کرد؛ چرا که آنها نگین تاج و بارقه امید این ملت و امت هستند.
پنجم: ما اعلام می کنیم که درد و رنج ملت فلسطین در اردوگاه های پایداری در مرزهای وطن و در اردوگاه های لبنان، سوریه و اردن مانند یرموک، وحدات، بقعه، عین حلوه، رشیدیه، صبرا و شاتیلا، نهرالبارد و تمامی مناطقی را که فلسطینیان در آنجا حضور دارند، بر دوش می کشیم و مسائل آنها را دنبال می کنیم. آنها بازوان مقاومت هستند که پرچم مبارزه را طی سالیان متمادی و چندین دهه به دوش کشیده اند و به وطن بازخواهند گشت تا آنرا بسازند. ما در اینجا تاکید می کنیم که هر چقدر هم به طول بیانجامد، مساله آوارگان از یاد نخواهد رفت، بلکه آوارگان محور اصلی مساله فلسطین باقی خواهند ماند و این مساله کاملا سیاسی است و حق بازگشت، حقی مقدس است که به مرور زمان از بین نمی رود و هیچ طرفی در جهان هم حق حذف آنرا ندارد. لذا، ما هم در کنار آنها با تمامی تلاش ها برای اسکان این آوارگان در کشورهای دیگر و اجرای راهکار موسوم به "وطن جایگزین" مقابله می کنیم.
فلسطین وطن ماست و هرگز به وطنی جایگزین آن راضی نخواهیم شد. ما امروز با کمال اطمینان و قدردانی از تمامی تلاش های قبلی کشورهای عربی میزبان آوارگان فلسطینی، از آنها می خواهیم شرایط زندگی عزتمندانه این آوارگان در اردوگاه ها را فراهم سازند و راهبردی عربی ـ فلسطینی برای حمایت از حق بازگشت و مقابله با پروژه های اسکان آوارگان وضع کنند. ما همچنین از سازمان ملل متحد می خواهیم به وظایف خود در قبال شهروندان فلسطینی در هر جایی که هستند، عمل کند؛ چرا که این نهاد بین المللی مسئول امداد رسانی و کاریابی برای آوارگان فلسطینی تا زمان بازگشت شان به سرزمین اصلی شان در فلسطین است.
ما امروز شاهد وقوع فاجعه جدیدی برای برادران فلسطینی مان در سوریه هستیم که تلخی کوچانده شدن و آوارگی را چشیدند و راهی سرزمین ها و کشورهای دور و نزدیک شدند و تاوان سنگینی در قبال آوارگی و محرومیت تقبل کردند. ما خواستار حمایت از این افراد و پناه دادن به آنها و حفظ کرامت شان هستیم و در عین حال، از انجام وظیفه ملی و انسانی خود در قبال آنها کوتاهی نخواهیم کرد.
درباره وضعیت منحصر به فرد لبنان هم باید گفت که جنبش حماس در کنار دیگر گروه های ملی و اسلامی فلسطین سعی در حمایت از حضور فلسطینیان در اردوگاه های لبنان و دور نگه داشتن آنها از درگیری های طائفه ای و منطقه ای و داخلی و نیز تقویت روابط برادرانه میان این گروه از فلسطینیان و لبنانی ها را دارد و اوضاع آوارگان فلسطینی در لبنان را در تمامی ابعاد سیاسی، انسانی و اجتماعی دنبال می کند. ما با تمامی اقشار ملت فلسطین در لبنان برای تامین امنیت اردوگاه های فلسطینی و برقراری آرامش در آنها تلاش می کنیم و در عین حال، می خواهیم این اردوگاه ها به عاملی برای برقراری آرامش و تحکیم صلح داخلی در لبنان تبدیل شوند؛ چرا که آرامش لبنان و کشورهای عربی به نفع فلسطین است و لبنان سالم و قوی مایه قدرت آرمان فلسطین است.
در همین راستا، ما به تمامی اقلیت های فلسطینی در اروپا درود فرستاده و از نقش ارزشمند آنها در حمایت از آرمان فلسطین و دفاع از حق ثابت شان در فلسطین قدردانی می کنیم. ما همچنین به اقلیت فلسطینی در آمریکا و آمریکای لاتین و تمامی کسانی که در برگزاری کنفرانس های فلسطینی در خارج نقش و مشارکت داشتند و بدین ترتیب، پایبندی خود به اصول ملی و ارتباط راستین شان با وطن و آرمان فلسطین را نشان دادند، درود می فرستیم. این کنفرانس ها به همت انسان های مخلص و فداکار و از خود گذشته ای برگزار می شود که عمرشان را در راه مبارزات ملی صرف کرده و هرگز از مسیر خود منحرف نشده اند. ما به تلاش ها و برنامه ریزی های خود برای پایان دادن به تلاش ها برای به حاشیه رانده شدن و حذف نقش خود در مراحل گذشته ادامه خواهیم داد تا زمینه بازگشت فلسطینیان از خارج (که جمعیت شان بالغ بر 6 میلیون نفر است) فراهم گردد.
آنها بال دوم مبارزات ملت فلسطین هستند که باید نقش پیشرو خود در جنبش ملی فلسطین و در عرصه تصمیم گیری های سیاسی فلسطینی را بازیابند و بر اساس امکانات و شرایط خود در پروژه آزادسازی مشارکت کنند و به ایفای نقش حمایتی خود از برادران شان در داخل وطن اشغالی و احداث پل ارتباطی با عمق عربی و اسلامی و بین المللی حامی آرمان بحق شان ادامه دهند.
ما با عزم و ارده کامل اعلام می کنیم که فلسطینیان خارج نقش مطلوبی در زمینه مساله فلسطین ایفا می کنند و ذخیره راهبردی برای ما به شمار می روند.
ششم: غزه پایدار و مقاوم و محاصره شده:محاصره غزه وارد یازدهمین سال خود شده است و ساکنان غزه به ایستادگی و ثبات قدم بر روی اصول و حقوق خود ادامه می دهند و ماشین جنگی رژیم صهیونیستی نتوانسته است اراده آنها را در هم بشکند، بلکه در جنگ های متوالی علیه غزه شکست خورده است، اما به جای اینکه به اهالی این باریکه پایدار و مقاوم پاداش داده شود و زمینه پایداری آنها فراهم گردد، اقدامات سختگیرانه علیه آنها اتخاذ شده و حقوق، دارو و مواد غذایی مورد نیازشان قطع می شود و اجازه اعزام به خارج به منظور درمان خود را پیدا نمی کنند و همین مساله جان کودکان بی گناه را می گیرد.
مقاومت با کمک و همراهی فرزندان پاک غزه که هرگز سست نشده و به ذلت و خواری تن نداده اند، تقویت شده و توانسته است جای پای خود را محکم کند. بدین ترتیب، راهبرد مقاومت توسعه یافته و این جریان و در راس آنها گردان های شهید عزالدین قسام به مایه امید در زمینه آزاد سازی وطن اشغال شده تبدیل شده است. این غزه با صبر و پایداری خود اشغالگران را شکست داد و زنان آن پس از تخریب منازل و شهادت فرزندان شان، فریاد حمایت از مقاومت و فلسطین را سر دادند.
من از همین جا از سرزمین غزه عزتمند اعلام می کنم که این منطقه در برابر تمامی توطئه ها ایستاده و خواهد ایستاد و جز در برابر خداوند تسلیم نخواهد شد. غزه در سایه مقاومت تسلیم ناپذیر است و از پای نخواهد نشست و تا پیروزی قاطع خود تسلیم نخواهد شد.
زمان آن فرا رسیده است که محاصره غزه پایان یابد و نه اینکه تشدید شود. ما رژیم صهیونیستی را مسئول مستقیم و اصلی محاصره غزه می دانیم و در عین حال، اعلام می کنیم که تصمیمات اخیر اتخاذ شده از سوی تشکیلات خودگردان به بافت ملی فلسطین ضربه می زند و تشکیلات خودگردان باید سیاست های خود در قبال غزه را تغییر دهد؛ چرا که اقشار مختلف ملت دست خود را برای وحدت و احیای یکپارچگی به منظور مقابله با خطرات در صف واحد دراز کرده اند و امکان ندارد که وطن بتواند با یک بال بر فراز آسمان پروژه آزاد سازی سرزمین فلسطین پرواز کند و برگردد. در برابر این تحولات خطرناک، رهبران حماس وظیفه خود می دانند که اقدامی برای نجات غزه و فراهم کردن نیازهای زندگی شرافتمندانه ساکنان غزه مانند برق، دارو، سفر و تردد، درمان و حقوق شان اتخاذ کند.
سفرهای هیات های حماس به کشور دوست و برادر مصر هم در همین راستا صورت می گیرد و مقامات مصری هم در این سفرها آمادگی کامل خود برای بررسی بحران های غزه را اعلام و دستورات لازم را برای اجرای اقدامات و سیاست های اتخاذ شده صادر کرده اند و بدین ترتیب، واردات سوخت مصری به منظور استفاده در نیروگاه تولید برق غزه آغاز شده است و ساخت و ساز در گذرگاه رفح نیز ادامه دارد تا این گذرگاه در نزدیک ترین زمان ممکن بازگشایی شود. البته در کنار این اقدامات، پروژه های انسانی و اقتصادی هم در سفر هیات حماس به مصر مورد بررسی قرار گرفتند و نتایجی از این مذاکرات حاصل شد که تاثیرات آنها در قالب کاهش درد و رنج محاصره و اقدامات غیرانسانی علیه ملت فلسطین در باریکه غزه نمود پیدا خواهد کرد.
وقتی درباره محاصره غزه صحبت می کنیم باید به موضع اصیل کشور دوست و برادر قطر در حمایت از ملت فلسطین و ساکنان غزه در سال های محاصره و جنگ نیز اشاره کنیم. دوحه در این سال ها مواضع شرافتمندانه ای در زمینه بازسازی غزه، تهیه مسکن برای ساکنان آن، پرداخت حقوق کارمندان، تامین سوخت و برق غزه، مسائل بهداشتی و تاسیسات زیرساختی اتخاذ کرده است و "شیخ حمد بن خلیفه آل ثانی" امیر سابق قطر هم در اوج محاصره به نوار غزه سفر کرد و با کمکی که به این منطقه ارائه داد، باعث بهبود قابل تجه وضعیت زندگی مردم غزه شد و شیخ تمیم بن حمد آل ثانی امیر فعلی این کشور عزیز هم راه پدرش را ادامه داد. بله، قطر حامی و پشتیبان ما در سال های محاصره و روزهای سخت بود و ما به این کشور درود می فرستیم.
ما در عین حال از تمامی طرف هایی که از ملت فلسطین و مقاومت قهرمان آن حمایت کرده اند و نقش آشکاری در این زمینه داشتند و به ویژه ترکیه که از لحاظ سیاسی، مالی و انسانی از ما حمایت کرد و مواضع اصیلی در کاهش درد و رنج ملت فلسطین و اجرای چندین پروژه و ارائه کمک به ساکنان غزه داشت و حتی شهروندان این کشور هم در قالب ناوگان آزادی غزه در راه لغو محاصره غزه شهید شدند، درود می فرستیم. البته جا دارد که از جمهوری اسلامی ایران هم به خاطر حمایت و کمک به مقاومت و گردان های قسام و نقشی که در افزایش و توسعه قدرت نظامی ما داشت، تقدیر و تشکر کنیم و در عین حال، از عربستان و تمامی کشورهای عربی و اسلامی و دولت ها و نهادها و اشخاص در داخل امت و نیز آزادگان جهان که از فلسطین و غزه در برابر محاصره حمایت کردند، هم قدردانی می کنیم.
در ادامه دیدارهای هیات حماس با تمامی گروه ها و اقشار ملت فلسطین، هیاتی از این جنبش به ریاست برادر "یحیی سنوار" رئیس حماس در غزه اخیرا به منظور کاهش درد و رنج محاصره غزه به مصر سفر کرد و در دیدارهایی که در جریان این سفر برگزار کرد، تفاهماتی را محقق ساخت که تاثیر مثبتی بر روی ساکنان غزه خواهد داشت. این دیدارها همچنین مقدمه ای برای آشتی ملی فراگیر گروه های فلسطینی و تمامی اقشار آن به شمار می رود.
فرزندان ملت فلسطین:
شکی نیست که مساله ملی فلسطین از زمان توافقنامه های اسلو تا حد زیادی تضعیف شده و به قهقرا رفته است.
ما معتقدیم که خطرناک ترین مشکلی که سیاست رسمی فلسطین از آن رنج می برد، همراهی و همسویی با دیکته های مکرر آمریکاست که هدف از آنها ضربه زدن به تمامی مقدسات ملی و ارزش ها و ادبیاتی است که نسل های انقلابی و مقاومت با آن پرورش یافته اند. دولت ترامپ اخیرا پایش را در زمینه تلاش برای ضربه زدن به میراث ملی ما فراتر گذشته و با حمایت کامل از دیدگاه طرف صهیونیستی در زمینه شهرک سازی و "یهودیسازی کشور (اسرائیل)" و قدس و نیز مساله مبادله اراضی، لغو حق بازگشت و متوقف کردن راهکار تشکیل دو کشور، کار را به جایی رسانده است که تشکیلات خودگردان را مجبور به قطع حمایت های خود از خانواده های اسرا و شهدا کرده است و این در هیچ مکان و زمانی در جهان سابقه نداشته است.
در همین راستا، حقوق اسرای آزاده فلسطینی که دهها سال در زندان های صهیونیستی اسیر بوده اند و تاوان آزادی ملت و سرزمین شان را داده اند و برخی از آنها هم از طرف های اصلی تدوین کننده سند وفاق ملی اسرا که عامل وحدت میان گروه های فلسطینی شد، بودند، قطع شد. من از همین جا به اسرای آزاده ای که در میدان ساعت شهر رام الله تحصن کرده بودند، درود می فرستم و به صراحت می گویم که من به عنوان رئیس دفتر سیاسی حماس به خانواده های اسرا و شهدا قول می دهم که ما رزق و روزی خود را با هم تقسیم خواهیم کرد و شما را تنها نخواهیم گذاشت و ملت و امت هم پشت شما را خالی نخواهد کرد.
برادران و خواهران:
ما با درک ضرورت وحدت با تمام قدرت به سمت آن حرکت کردیم و بارها در برابر برادران و شرکای مان در وطن امتیازدهی کردیم و به آنها گفتیم که اجازه دهید از مرزهای قبیله ای و گروهی خارج شده و وارد فضای ملی گرایی شویم و از تنگنای حزب گرایی کورکورانه به سمت میدان باز گفتگو و تفاهم حرکت کنیم و پا را از امید بستن به امتیازات جزئی که توسط دشمنان مان واگذار می شود، فراتر گذاشته و به دستاوردهایی که با دستان خودمان رقم می زنیم و پیروزی هایی که با اراده خود محقق می سازیم، برسیم.
ما گام های مهمی در این راه برداشتیم و به توافقات و تفاهماتی دست یافتیم که می توانند پایه و اساسی استوار برای وحدت مان باشند و من بار دیگر اعلام می کنم که تحقق آشتی ملی و شکل دهی مشارکت ملی که عامل جمع میان تمامی احزاب و گروه های فلسطینی باشد، در راس اولویت های جنبش حماس باقی خواهد ماند و این جنبش نهایت تلاش خود را برای احیای وحدت ملی و تلاش در کنار دیگر شرکای ملی برای وضع راهبرد مبارزاتی یکپارچه مبتنی بر حفظ اصول و دفاع از مقدسات و نیز تشکیل کشور مستقل به پایتختی قدس به کار خواهد گرفت.
ای برادران ما و ای فرزندان ملت فلسطین در جنبش فتح و دیگر گروه های ملی و اسلامی، بیایید از امروز اجرای تمامی توافقات امضا شده در قاهره، دوحه، الشاطئ و بیروت را به مرحله اجرا درآوریم و به مفاد سند وفاق ملی احترام بگذاریم.
ای برادران ما در جنبش فتح بیایید با هم به وحدت کلمه دست پیدا کنیم و از پایگاه مردمی و قدرت و تاریخ خود استفاده کنیم. بیایید میان هم اعتماد سازی کنیم و دیوارهای انزجار را خراب کرده و به درگیری ها پایان دهیم و با فراموشی گذشته ها و درد و رنج های ناشی از آن، به خاطر وطن، نسل های بعدی و آینده مان با احساس مسئولیت با هم صحبت کنیم و با افتخار در راه خدمت به مردم و نمایندگی آن با هم رقابت کنیم. من امروز اعلام می کنم که حماس فتح را حذف نکرده و فتح هم حماس را کنار نزده است (و اصولا این مطلوب نیست) چرا ما باید درجا بزنیم و دائما کینه ها و درگیری ها را زیادتر کنیم و دشمن مان اراضی ما را غصب کند و ملت ما را یکه و تنها گیر بیاورد و قدس ما را تهدید کند. این خواسته قلبی، عقلی و درونی من از برادرانم در جنبش فتح است و معتقدم که می توانیم از قدرت خود در راه وحدت که عامل اصلی ارتقای ما به سمت آزادی و استقلال است، استفاده کنیم.
ما به حجم و عمق ارتباط و همکاری خود در تمامی زمینه ها با برادران مان در جنبش جهاد اسلامی که دوستان ما در عرصه دعوت و مبارزه مسلحانه هستند، افتخار می کنیم و از گسترش روابط با جبهه خلق و افزایش عرصه های همکاری و هماهنگی و فهم مشترک از تحولات سیاسی و مقتضیات واقعیت های موجود خوشحال هستیم. روابط ما با جبهه دموکراتیک هم وضعیت مشابهی دارد و ما از ماهیت روابط خود با تمامی گروه ها و شاخه های مقاومت قهرمان فلسطین و طرف هایی که در داخل و خارج با آنها ائتلاف داریم، خرسند هستیم و قصد داریم در راستای خدمت به ملت و وطن مان تحولی چشمگیر در این روابط ایجاد کنیم.
برادران و خواهران:
فضای سیاسی و اداری حاکم بر نظام سیاسی فلسطین که امور بر اساس آن اداره می شود، دستان ما برای حرکت به سمت اهداف مان در زمینه آزادی و استقلال را بسته است و در مقابل، به رژیم صهیونیستی فرصت اجرای طرح هایش را می دهد و از همین رو، من از گروه های ملی و اسلامی می خواهم اقدامات زیر را انجام دهند:
نخست: تدوین برنامه سیاسی آشکار و یکپارچه بر پایه پیوندهای مشترک و با در نظر گرفتن اهداف ملت و حقوق و آرمان های آن.
دوم: تشکیل دولت وحدت ملی که به تمامی تعهدات خود در قبال ملت فلسطین هم در کرانه باختری و هم باریکه غزه عمل کند.
سوم: بسترسازی برای برگزاری انتخابات پارلمانی، ریاست تشکیلات خودگردان و شورای ملی فلسطین بر پایه برگزاری انتخابات آزاد و سالم و توافق بر روی موعد مشخص برگزاری این انتخابات؛ به طوری که تفاهمات بیروت مرجعی برای تشکیل مجدد شورای ملی باشد.
چهارم: احیای موسسات و به ویژه پارلمان فلسطین که مسئول نظارت و قانونگذاری است.
پنجم: توقف همکاری و هماهنگی امنیتی با دشمن صرفنظر از نتایج آن.
برای تحقق این امر، باید شرایط و فضای ملی فراهم شده و تمامی موانع از سر راه برداشته شود که در راس آنها می توان به لغو تمامی مجازات های اتخاذ شده علیه غزه و ساکنان آن و عمل دولت رامی حمد الله به وظایف خود در قبال ساکنان غزه اشاره کرد. این دولت شرایط لازم برای عمل به مسئولیت های خود به بهترین شکل ممکن را داشت و دارد و در این صورت، هیچ بهانه ای برای بقای کمیته اداری در نوار غزه باقی نخواهد ماند و فعالیت آن متوقف خواهد شد؛ چرا که این کمیته در حال حاضر به خاطر عدم حضور دولت رام الله، مسئولیت اداره امور در غزه را بر عهده دارد.
ما اینجا تاکید می کنیم که جنبش حماس آماده گسترش روابط با تمامی احزاب و گروه های فلسطینی به منظور حفظ پروژه ملی فلسطین و تقویت پایداری فلسطینیان است و در عین حال، از وحدت کرانه باختری و باریکه غزه دفاع می کند و از تمامی طرف ها می خواهد به مسئولیت های خود در این مرحله تاریخی مهم عمل کرده و تمامی اختلافات را کنار بگذارند.
من دوست دارم اینجا به این مساله هم اشاره کنم که در جریان دیدارهای برگزار شده در جمهوری عربی مصر؛ از جمله در جریان دیدار چند ماه قبل من با وزیر اطلاعات این کشور، مساله آشتی ملی فلسطین مورد بحث و بررسی قرار گرفت و هم من و هم هیات حماس در جریان این دیدارها از پایان شکاف داخلی و احیای وحدت ملی به طور کامل استقبال کردیم. البته در دیدارهای قبلی هم تاکید کرده بودیم که حماس هیچ مشکلی با عمل دولت رامی حمد الله به مسئولیت های خود در غزه ندارد، اما واقعیت های موجود ما را مجبور به تشکیل کمیته اداری به منظور پیگیری مسائل معیشتی شهروندان فلسطینی کرد و با این وجود، ما باز هم از این مساله استقبال می کنیم که مصر نقش محوری خود در زمینه پرونده آشتی ملی فلسطین را از سر بگیرد.
من همچنین تاکید می کنم که فعالیت برای فلسطین و نمایندگی ملت آن تنها در انحصار موسسات و نهادهای سیاسی نیست، بلکه بسیاری از موسسات مدنی، جمعیت ها، شخصیت های ملی و افراد مخلص هستند که به مسائل ملی توجه دارند و در عرصه های مختلف در داخل و خارج از وطن به نفع ملت فلسطین فعالیت می کنند و بسیاری از تلاش ها را بر دوش گرفته اند و ما هم تلاش می کنیم با آنها همکاری کنیم و روابط مان را با توجه به این مساله که فلسطین؛ وطن همه فلسطینیان است و تمامی شهروندان فلسطینی در داخل و خارج باید در امور آن مشارکت کنند و زمینه تقویت تمامی تلاش های صادقانه در عرصه های مختلف را فراهم آورند، برقرار کنیم.
ما همه فرزندان ملت فلسطین را صرفنظر از رویکردهای سیاسی و گرایشات فکری آنها بخش اصیل عناصر جامعه فلسطینی می دانیم و در این میان، برادران طایفه مسیحی شرکای ما در وطن و در درد و رنج و خط مشی و سرنوشت مان به شمار می روند و من به آنها به خاطر حفظ اصالت ملی که برادر عزیزم "مانوئل مسلم" و دیگر شخصیت های مسیحی همواره بر آن تاکید می کنند، تبریک می گویم.
علاوه بر این، ما امید زیادی به جوانان فلسطینی داریم و آنها را عامل ساختن آینده درخشان و امید سرشار می دانیم و سعی در ارتقای سطح توانمندی ها و ظرفیت های آنها و افزایش حضور و مشارکت عادلانه شان در عرصه های مختلف داریم.
ما به ایفای نقش زنان در جامعه فلسطینی که همواره دوشادوش مردان در عرصه های مختلف فعالیت کرده اند و در تمامی عرصه ها و همه اقدامات خیریه مشارکت داشته اند، افتخار و از آنها قدردانی می کنیم و همراه آنها تلاش می کنیم توانمندی هایشان را ارتقا داده و زمینه فعالیت بیشترشان در تمامی عرصه ها را فعال سازیم. من به زنان فلسطینی به خاطر صبر و پایداری و دستاوردها و مشارکت شان در پروژه سازندگی و آزادی درود می فرستم.
حضار گرامی.... ملت سرافراز فلسطین:
یکی از اولویت های ما در مرحله آینده، اعتبار بخشی مجدد به نقش امت عربی و اسلامی در زمینه آرمان ملی فلسطین است و ما مطمئن هستیم که با وجود ناآرامی های منطقه، درهای امت به روی ملت فلسطین باز بوده و هست و خیرخواهی این امت که آیات قرآن کریم هم بر آن تاکید کرده است، تغییر نخواهد یافت؛ چرا که فلسطین تنها مساله جنبش حماس و یا آرمان ملت فلسطین نیست، بلکه متعلق به امت عربی و اسلامی و آزادگان جهان است.
ما با اعتقاد به این مساله که وحدت امت یکی از مستلزمات آزاد سازی فلسطین است، باید تمام تلاش و انرژی خود را در راه کمک به تقویت تفاهم و گفتگو و هماهنگی میان طرف های مختلف امت به کار بگیریم و همواره از تلاش ها در این زمینه حمایت کنیم. ما امروز خواهان جلوگیری از خونریزی و تقویت شیوه گفتگو به منظور توافق بر سر راهکارهای مناسب در زمینه مسائل مورد اختلاف و منازعات چه در داخل کشورها و چه میان کشورهای عربی و اسلامی هستیم.
ما با نهایت دوستی و برادری و تمایل راستین به وحدت امت، از برادران خود در کشورهای عرب حاشیه خلیج فارس که ما به آنها عشق و محبت می ورزیم، می خواهیم که اختلافات خود را از طریق گفتگو و با رعایت عدالت و انصاف و برتری دادن عوامل وحدت بخش که ویژگی اصلی کشورهای عرب حاشیه خلیج فارس طی دهه های گذشته بوده است، حل کنند.
ما به نوبه خود در جنبش حماس از تمامی تلاش ها برای پایان دادن به تنش و احیای وحدت میان کشورهای عرب حاشیه خلیج فارس و جهان عرب حمایت می کنیم؛ چرا که این مساله خیر و منفعت زیادی برای ملت های عربی و آرمان فلسطین دارد.
ما همچنین خواهان سرعت بخشیدن به روند ارائه راهکارها و راه حل های لازم برای برون رفت از درگیری های کنونی و هدر رفت انرژی های امت و نیز تلاش برای به شکست کشاندن راهبرد طرف های مخالف در زمینه تداوم بخشی به منازعات در منطقه هستیم و بر لزوم مقابله با این قدرت ها که خواهان تخریب حال و آینده و تضعیف و تداوم بخشی به وابستگی ما به منظور تامین امنیت رژیم صهیونیستی و تضمین برتری آن و نیز فراهم کردن زمینه برای اجرای طرح های آن هستند، تاکید داریم.
ما با وجود درک وضعیت سخت امت، معتقدیم که امروز بیش از هر زمان دیگری نیازمند افزایش حمایت های امت و اعتبار بخشی مجدد به مساله فلسطین و اولویت بخشی به حمایت از ملت فلسطین و مقاومت قهرمان آن هستیم که از هیچ تلاشی در راه دفاع از مقدسات امت و مقابله با خطر رژیم صهیونیستی علیه آن فروگذار نکرده است. علاوه بر این، ما نباید از طرح های رژیم صهیونیستی برای نفوذ در داخل امت در عرصه های فرهنگی، آموزشی، فکری و اقتصادی و در نهایت عادی سازی روابط در اشکال مختلف به منظور فراهم کردن زمینه برای جای دادن خود در داخل امت و ادغام در آن و نیز غارت منابع امت با استفاده از وضعیت استثنائی منطقه ـ که امیدواریم به زودی تبدیل به آرامش شود ـ غافل شویم.
ما در جنبش حماس نهایت تلاش خود را به کار می گیریم تا:
نخست: زمینه تحکیم روابط مان با کشورهای عربی و اسلامی بر اساس احترام متقابل و عدم دخالت در امور داخلی این کشورها و رعایت حریم خصوصی و تمامیت ارضی این کشورها و آرمان های آنها فراهم شود.
دوم: فرصت اجرای سیاست های حماس در زمینه گسترش روابط با تمامی کشورهای عربی و اسلامی بر اساس اصول مستحکم فراهم گردد و ما در مرحله آینده راهبرد گسترش روابط و همکاری با تمامی طرف ها بدون هر گونه استثنا را تقویت خواهیم کرد تا زمینه حمایت از آرمان ملی و مقاومت و جهاد در برابر دشمن و حفظ قدس و مسجد الاقصی فراهم شود.
سوم: ما به تمامی برادران خود در کشورهای عربی اعلام می کنیم که مطمئن باشید از حماس چیزی جز خیر عاید شما نمی شود و ما برای شما امنیت و آرامش و حفظ کشورهایتان را آرزو می کنیم. حماس همچنان به راهبرد ثابت خود مبنی بر محدود کردن منازعه تنها به سرزمین فلسطین اشغالی و صرفا با دشمن اشغالگر صهیونیستی پایبند است و قطب نمای آن تنها به سمت قدس نشانه رفته است. این جنبش همچنین به سیاست خود در زمینه دوری از ورود به عرصه هر گونه منازعه یا اختلاف با نظام های عربی و اسلامی پایبند است و همان طوری که امت از آن به یاد دارد، مقاومت را به هر قیمتی حفظ خواهد کرد و در خط مقدم امت به نبرد خود در برابر غده سرطانی شوم صهیونیستی ادامه خواهد داد و هرگز از این راه منصرف نشده و تا زمانی که خون در رگ های آن جاری است، در این زمینه کوتاهی نخواهد کرد.
چهارم: ما مخالف افراطی گری و تروریسم توسط هر طرفی و در هر جایی هستیم و بر اساس موضع ما، مقاومت مشروع تروریسم نیست، بلکه مبارزه با تروریسم واقعی است که همان رژیم صهیونیستی است. ما از لحاظ فکری طرفدار مکتب میانه روی و اعتدال هستیم و از آن حمایت می کنیم؛ چرا که دین ما دین عدالت و تسامح و همزیستی و همکاری است و ما در جنبش حماس سدی مستحکم در برابر پدیده افراطی گری تشکیل داده ایم و جوانان فلسطینی را از لحاظ فکری و عقیدتی در برابر این تهدیدها مقاوم سازی می کنیم؛ چرا که آنها صاحبان مقدس ترین آرمان و حاملان درخشان ترین پرچم هستند.
رهبران حماس با احساس مسئولیت بالا روابط با جمهوری عربی مصر را پیگیری می کنند و سعی در توسعه این روابط و شکل دهی آنها بر اساس اصول ثابت دارند و این ناشی از ارزش زیادی است که برای مصر و نقش تاریخی آن در حمایت از مساله فلسطین و کمک به آن قائل هستیم. من به صراحت اعلام می کنم که ما صفحه جدیدی در روابط خود با مصر باز کرده ایم و ماه های اخیر شاهد پیشرفت چشمگیر این روابط بوده است و این مساله در مرحله آینده بازتاب مستقیم و مثبتی بر روی اهالی باریکه غزه خواهد داشت. ما بار دیگر تاکید می کنیم که در امور داخلی مصر دخالت نمی کنیم و سعی در حفظ امنیت ملی و قومی این کشور داریم و به هیچ کس اجازه نمی دهیم که باریکه غزه را پناهگاه یا مبدأ حملات خود علیه امنیت مصر و آرامش ملت آن قرار دهد.
برادران و خواهران:
در عرصه بین المللی تلاش می کنیم گام های مثبتی در راستای برقراری روابط آشکار با طرف های مختلف بین المللی و موسساتی که به مساله فلسطین اهتمام دارند و نیز آزادگان جهان برداریم و اصل را بر حقانیت آرمان فلسطین، قدرت حق و اعتمادمان به این مساله بگذاریم که در موضع حق قرار داریم و از همین رو، از تمامی طرف ها می خواهیم که با ما بر اساس حقوق فلسطینی تعامل کنند و تفکر و نقش و جایگاه حماس را درک کرده و فریب تبلیغات منفی و باجگیری های رژیم صهیونیستی را نخورند.
ما همچنین از تمامی کشورهایی که با تلاش ها برای منزوی کردن حماس مخالفت کرده و از توصیف ظالمانه آمریکا علیه این جنبش (تروریستی بودن حماس) که به نفع رژیم صهیونیستی مطرح شده بود، حمایت نکردند، تشکر و قدردانی می کنیم. این طرف ها اقدام به برقراری روابط دوجانبه با حماس کردند؛ چرا که به این مساله ایمان و باور داشتند که ما جنبش آزادی خواه ملی و بخش اصیلی از بافت مردمی فلسطین هستیم و اعتماد اکثریت این ملت را در انتخاباتی سالم و آزاد کسب کرده ایم. حماس در همین راستا، سیاست گسترش روابط با همه کشورهای دوست؛ روسیه، چین، کشورهای آمریکای لاتین و آفریقای جنوبی و غیره را تقویت خواهد کرد.
من در اینجا اجازه می خواهم که به نمایندگی از جنبش حماس و ملت مقاوم فلسطین از تمامی ملت ها، سازمان ها و دولت های آزاداندیش جهان که از ملت و مقاومت فلسطین حمایت کرده و می کنند، تشکر و قدردانی کنم. ما به همکاری های خود با این طرف ها ادامه خواهیم داد و برنامه ها و ساز و کار خود را که باعث انزوا و تحریم بیشتر رژیم صهیونیستی در محافل بین المللی و تعقیب جنایتکاران جنگی و محاکمه عادلانه آنها و ممانعت از تحرک آزادانه شان می شود، گسترش می دهیم. ما همچنین از جنبش تحریم اقتصادی رژیم صهیونیستی موسوم به "BDS" و جنبش تحریم فرهنگی و دانشگاهی آن حمایت می کنیم.
در همین راستا، حماس به فعالیت ها و تماس های خود با تمامی طرف های بین المللی و مردمی و جنبش های اعلام همبستگی با ملت فلسطین ادامه خواهد داد و تمامی تسهیلات و کمک های لازم را به آنها در مسیر تحرک و مبارزه شان در راه آرمان بحق فلسطین ارائه خواهد داد؛ چرا که ـ همان طوری که گفتم ـ آرمان فلسطین، متعلق به تمامی انسان های آزاده شرافتمند در این جهان است.
برادران و خواهران:
ما سیر سیاست های جدید آمریکا در منطقه و قدرت آنها برای فراهم کردن زمینه عادی سازی روابط با دشمن صهیونیستی و تلاش ها برای حذف آرمان ملی مان را پیگیری می کنیم.
من اینجا با ادبیاتی به دور از هر گونه تاویل و تفسیر اعلام می کنم که ما در جریان همه این مسائل قرار داریم و نسبت به گرفتار شدن در پروژه ای که هدف از آن حذف مساله فلسطین به بهانه "صلح منطقه ای" یا "صلح اقتصادی" با دشمن اشغالگر سرزمین فلسطین و عامل آوارگی ملت است، هشدار می دهیم و طرف هایی را که چنین فکر اشتباهی در سر دارند، مسئول شرعی و تاریخی می دانیم، اما در عین حال، اجازه اجرایی شدن هیچ کدام از این پروژه هایی را که به هر بهانه ای منافع و حقوق ثابت ملت فلسطین را نادیده می گیرند، نخواهیم داد.
ما تاکید می کنیم که ملت مقاوم و سرافراز فلسطین در تمامی مناطق محل حضور خود به هیچ احدی از فلسطینیان و یا اعضای امت اجازه امتیازدهی در زمینه سرزمین و حقوق و دستاوردهای خود را نداده و نخواهد داد. ما ملتی مقاوم هستیم که هرگز پرچم تسلیم را بالا نبرده ایم و نخواهیم برد و به تضییع حقوق مان که هزاران شهید و دهها هزار مجروح اسیر در راه آنها دادیم و وارد چندین جنگ متوالی در راه د فاع از این سرزمین شده ایم، راضی نخواهیم شد. به عبارت دیگر، هیچ کس تحت هیچ شرایطی حق امتیازدهی داوطلبانه به نمایندگی از ملت فلسطین را ندارد.
ما اعتماد کامل داریم که امت ما معادله را به روال درست خود بازخواهد گرداند و ضمن حمایت از پایداری ملت فلسطین، جنبش تحریم و روند پیگرد قضایی دشمن در تمامی محافل بین المللی را ادامه داده و آنرا مجبور به پرداخت تاوان جنایت ها و تروریسم خود در حق ملت فلسطین و فتنه هایی که قصد اجرای آنها در میان امت را داشت، خواهد کرد.
من امروز به عنوان رئیس دفتر سیاسی حماس و از این نقطه از زمین در غزه کرامت و عزت و غزه آزاد و آغشته به خون شهدا و رشادت های فرزندان ملت فلسطین (بر روی زمین و در زیر آن) اعلام می کنم: این عهد ما، پیمان با شهداست و این راه ما راه آزادسازی و مقاومت است و این امت ما سرزنده و درستکار و خیر است و ما امروز پروژه های ساختن آینده درخشان را دنبال می کنیم و مخالفت ها و مصیبت ها هیچ ضرری به ما نمی رساند تا در این وضعیت به دیدار خداوند نائل شویم.
درود خالصانه نثار شهدای پاک و اسرای قهرمان و مجروحان و مبارزان شریفی که همچنان بر عهد و پیمان خود هستند.
ظلمی که از یک قرن پیش بر ملت فلسطین روا داشته شده است، قابل مقایسه با هیچ ظلم دیگری در این عصر نیست، اما ما مطمئن هستیم که رژیم صهیونیستی سرانجامی جز نابودی ندارد و پیروزی فرا خواهد رسید و بامداد آزادی نزدیک شده است و خداوند در کار خود پیروز است، اما بیشتر مردم نمی دانند.
{ما ظننتم أن یخرجوا وظنُّوا أنَّهم مانعتهم حصونهم من الله فأتاهم الله من حیث لم یحتسبوا وقذف فی قلوبهم الرُّعب یخربون بیوتهم بأیدیهم وأیدى المؤمنین فاعتبروا یا أولى الأبصار.}
(بـا ایـن کـه شـمـا احتمالش را هم نمى دادید و مى پـنـداشـتـید دژهاى محکمى که دارند جلوگیر هر دشمن و مانع آن مى شود که خدا به ایشان دسـت یـابـد ولى عـذاب خـداى تـعالى از راهى که به فکرشان نمى رسید به سراغشان رفـت و خـدا رعـب و وحـشت بر دلهایشان انداخت؛ چنانکه خانه هاى خود را به دست خود و به دست مؤمنین خراب کردند، پس اى صاحبان بصیرت عبرت بگیرید.)
زنده باد فلسطین آزاد و سرافراز
زنده باد امت عزیز و شریف ما
و سلام و درود خداوند بر شما باد
چهارشنبه 12 شوال 1438 هجری
برابر با 5 ژوئیه 2017م