داود اسکندری مدیر کانال اردوی شبکه سحر گفت: دوبله ۶۰ قسمت از سریال « کیمیا » توسط تیم دوبلورهای معروف و سرشناس هندی آماده پخش بوده و ۵۰ قسمت دیگر آن نیز در حال انجام است.
اخبار فرهنگ و هنر - وی افزود: برای دوبله اردوی مجموعه ۱۱۰ قسمتی «کیمیا» به کارگردانی جواد افشار که یکی از تاثیر گذارترین و طولانی ترین سریال های ایرانی است، یک گروه از دوبلورهای هندی شاخص در نظر گرفته شدند که کار دوبله این سریال را از سال ۹۷ شروع کردند.
اسکندری چرایی طولانی شدن دوبله این سریال را مشکلات ارزی گریبانگیر معاونت برون مرزی خواند و تاکید کرد: با این حال تلاش ما بر این است که تا پایان سال ۹۹، دوبله «کیمیا» را به پایان برسانیم.
مجموعه تلویزیونی «کیمیا» زندگی بانوی نوجوانی است که مهراوه شریفی نیا در آن نقش آفرینی می کند و در سه مقطع زمانی قبل و حین انقلاب و نیز آغاز دوران جنگ ایران و عراق روایت می شود.
مهراوه شریفی نیا، آزیتا حاجیان ، حسن پورشیرازی، پوریا پور سرخ ، مهدی پاکدل، رضا کیانیان ، نیکی کریمی، محمدرضا شریفی نیا، حامد بهداد ، مهدی سلطانی، حسن جوهرچی، میرطاهر مظلومی، پوراندخت مهیمن، بیوک میرزایی، امیرحسین آرمان، عاطفه رضوی، گلوریا هاردی و ۳۰۰ بازیگر دیگر در این سریال ایفای نقش کرده اند.
مجموعه تلویزیونی «کیمیا» به تهیه کنندگی محمدرضا شفیعی بوده و مدیریت دوبلاژ آن را نذر امام بر عهده دارد و به زودی از کانال اردوی شبکه جهانی سحر پخش خواهد شد.