![نویسنده ایرانی به کرونا غلبه کرد](https://cdn.afkarnews.com/thumbnail/eGgE8k56t1f4/rDxJk2yoXn9KV7c7C6kDweJVxtu4cY7G2hzV_1efiJea1I30PYCuRqolFhYjlGcmXTYXaWKO8q0wfYWGdiJBEedZbU5YLDeV_IwYYTgU3no37Cd3OZoVyg,,/%D8%B4%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%85+%D8%A7%D9%82%D8%A8%D8%A7%D9%84+%D8%B2%D8%A7%D8%AF%D9%87.jpg)
شهرام اقبالزاده از نویسندگان پیشکسوت کشورمان بر ویروس کرونا غلبه کرد. او از ۲۹ اسفندماه ۹۸ با این بیماری در حال جنگیدن است.
اخبار فرهنگ و هنر- او درباره این بیماری و اتفاقی که برایش رخ داده میگوید: از یک روز قبل از عید نوروز دستگاه گوارشم بهم ریخت و به تدریج علائم بیماری کرونا در من ظاهر شد و در خانه در قرنطینه خانگی و تحت درمان بودم و بالاخره بعد از دو هفته توانستم بحران شدید کرونا را پشت سر بگذارم. بعد از پشت سر گذاشتن کرونا، متأسفانه بیماریام تشدید شده و دستگاه گوارشم بهم ریخته است. در حال حاضر درمان را شروع کردهام و در حال انجام دادن آزمایشات لازم هستم.
البته این نویسنده ادبیات کودک و نوجوان سالها پیش در بیستم تیرماه ۱۳۹۲ به دلیل بیماری انسداد روده تحت عمل جراحی قرار گرفت و بعد از آن مدتی به دلیل مبتلا شدن به سرطان روده بزرگ تحت درمان بود.
شهرام اقبالزاده، مترجم، نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان در سال ۱۳۳۳ در کرمانشاه متولد شد. از آثار او میتوان به ترجمه «فرهنگ اصطلاحات انگلیسی / فارسی»، «گاندی»، «بینظمی نوین جهانی»، «یادداشتهایی درباره نادر ابراهیمی»، «چگونه رمان خود را بازنگری و ویرایش کنیم»، «یاد مهرگان»، «درد جاودانگی»، «آسیب شناسی داستانهای عامه پسند» و «آسیب شناسی داستانهای دینی» اشاره کرد. اقبالزاده در کنار فعالیت نویسندگی و ترجمه برای کودکان و نوجوانان، مدتی نیز به عنوان دبیر انجمن نویسندگان کودک و نوجوان فعالیت میکرد.