خداحافظی با مرد صدا مخملی دوبله ایران

مراسم تشییع پیکر زنده یاد پرویز بهرام دوبلور پیشکسوت کشورمان، صبح امروز از مقابل تالار وحدت با حضور جمعی از هنرمندان و هنردوستان برگزار شد.

در این مراسم هنرمندانی چون علی نصیریان، بهزاد فراهانی، ناصر ممدوح، افشین زی‌نوری، چنگیز جلیلوند، رضا بنفشه‌خواه، مجتبی نقی یی، مجید سعیدی، سیامک اطلسی، محمد متوسلانی، معصومه آقاجانی، اتابک نادری، منوچهر والی‌زاده، جواد پزشکیان، تورج نصر، فاطمه معتمد‌آریا، مهوش وقاری و ... حضور داشتند. پیکر مرحوم پرویز بهرام با تأخیر به محوطه تالار وحدت رسید. در ابتدا حسین خداداد بیگی مجری برنامه متنی را در وصف ویژگی‌های این هنرمند فقید قرائت کرد.

 پس از آن علی نصیریان بازیگر سینما، تئاتر و تلویزیون به صحنه آمد و گفت: درود می‌فرستم به روان پاک هنرمند بازیگری، دوبله و گویندگی ایران. همه فکر می‌کنند آقای بهرام فقط گویندگی و دوبله می‌کرد؛ درصورتی که او بازیگر توانمندی بود و من از سال‌های ۳۰ در تئاتر سعدی با او آشنا شدم. آقای بهرام یکی از کسانی بود که در دکلمه اشعار حماسی بسیار کاربلد بود. بعد از کلاس تئاتر سعدی آقای پرویز بهرام را در گروه خانه سرکیسیان دیدم و نمایشنامه‌های بسیاری را در این کارگاه کار کردیم. آخرین بار که من با او همکاری داشتم، در گروه تئاتر اسکویی بود.

وی افزود: همکاری با آقای بهرام یکی از بهترین دوران های کاری من بود؛ پرویز بهرام صدایی استثنایی داشت و بسیار خوب از پس متن‌ و نقش‌ها برمی‌آمد.  پرویز بهرام از دهه ۳۰ برخلاف آنچه در آن زمان رایج بود، اجرا می‌کرد و به درستی تئاتر را درک کرد. او کمک کرد تئاتر جدید ایران برخلاف تئاتر لاله زار در قالب جدید اوج بگیرد و دیده شود. البته این دیده شدن تا بعد از انقلاب هم ادامه داشت و به ما رسید. 

در ادامه حمید رضا آشتیانی پور رئیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار، گفت: در اینکه مرحوم بهرام تمام توانایی خود را در عرصه هنر متجلی کرد، شکی نیست. یکی از ویژگی‌های پرویز بهرام این بود که ناتوانی جسمی و فیزیکی خودش را به توانایی تبدیل کرد. از اینکه در مراسم او شرکت کردید از شما تشکر می‌کنم و برای خانواده‌ اش صبر و آرامش می‌خواهم.

منوچهر اسماعیلی دوبلور پیشکسوت رسانه ملی هم اظهار کرد: پرویز بهرام عزیزی است که ۶۲ سال با او کار کردیم. فراموش نمی‌کنیم به ما آموخت و ادب و هنر را یاد داد. من آنچه را آموخته‌ام مدیون استاد پرویز بهرام هستم؛ مردی که لحن و گفتار را به من یاد داد. آموزش بدون طلب و بدون چشم‌داشت نشان از زندگی شرافتمندانه است.

محمود قنبری دوبلور پیشکسوت رسانه ملی هم متنی را در وصف پرویز بهرام قرائت کرد و گفت: در بهار سال ۹۸ یکی دیگر از هنرمندان دوبله را از دست دادیم. پر کشیدن استاد پرویز بهرام را ابتدای امر به خانواده و دوستان هنر دوبله تسلیت می‌گویم. بهرام عزیز از سال ۳۴ کار دوبله را آغاز کرد و از سال ۳۷ در کارگاه نمایشی استاد مسعود اسکویی بازیگری خود را شروع کرد. او صدایی فاخر، جذاب و گیرا داشت و به جای بسیاری از بازیگران ما در فیلم‌ها و سریال‌ها صحبت کرده است. استاد بهرام جدای از بازیگری و گویندگی دستی بر وکالت هم داشت.

منوچهر والی‌زاده هم در ادامه این مراسم ضمن عرض تسلیت به حضار بیان کرد: حرف دوستان من را شنیدید و چیزی جز این ندارم که بگویم. من از بهرام دوبله را یاد گرفتم و همیشه منتظر بودم او از اتاق دوبله بیرون بیاید و صدایش او را بشنوم و از او درس یاد بگیرم.

وی افزود: چه زود دوستان ما مثل صدرالدین شجره، محمد عبادی، صادق عبداللهی و حسین عرفانی از بین ما رفتند. من هرچه از صدا و نجابت پرویز بهرام بگویم کم گفتم. پرویز بهرام مرد بزرگی بود که از او چیز‌های زیادی یاد گرفتم. امروز اینجا جمع شدیم تا پیکر بی جان مردی را به خانه ابدی همراهی کنیم که اگرچه درس وکالت خوانده بود، اما عاشقانه در هنر دوبله ماند و کار کرد.

در پایان این مراسم خانواده بهرام به حضار اضافه شدند و پیکر مرحوم پرویز بهرام بر دوش خانواده و دوستداران هنر دوبله به سمت قطعه هنرمندان بهشت زهرا (س) رهسپار شد. مراسم یادبود پرویز بهرام هم، روز شنبه ۱۱ خرداد در مسجد بلال صداوسیما برگزار خواهد شد.

گفتنی است پرویز بهرام پس از تحمل یک دوره بیماری صبح روز دوشنبه ۶ خرداد ماه دار فانی را وداع گفت.

از فیلم‌ها و مستند‌هایی که پرویز بهرام به صدا پیشگی در آن‌ها پرداخته می‌توان به سریال بازرس، سریال مارکوپولو، سریال پلیسی درک، شخصیت ابوموسی اشعری در سریال امام علی (ع)، صداپیشگی نقش امیرکبیر در سریال سلطان صاحبقران و گویندگی در مستند‌های ارزنده‌ای مثل جاده ابریشم و مسلمانان اشاره کرد.